-
1 атаковать с тыла
Русско-английский словарь по общей лексике > атаковать с тыла
-
2 выходить в тыл
Military: gain the (enemy's) rear (противника), reach the (enemy's) rear (противника), take in rear (противника), take in the rear (противника) -
3 атаковать с тыла
Military: take in rear, take in the rear -
4 напасть с тыла
1) General subject: take in the rear2) Military: take in rear -
5 атаковать
-
6 задний вал отбора мощности
Русско-английский автомобильный словарь > задний вал отбора мощности
-
7 выводить
1) General subject: breed (животных), chuck out, conclude, construct, cultivate, deduce (заключение, следствие, формулу), depict, derive, draw, draw carefully, educe (заключение), elicit, extirpate, extricate (из затруднительного положения; from, out of), force, hatch, hatch out (птенцов), incubate, infer, lead, lead out, march out, move, output, rear, recall (из задумчивости), remove (пятна), rub off (пятно), show, show out (из комнаты), take, take out (из дому, на прогулку и т.п.), trace, write, chuck it out, show out, turn out, march out (войска), get out of place (кого-л., откуда-л.), true up (например, режущую кромку клинка, угол схождения/наклона чего-либо и т. п.), (формулу, закон) work out2) Computers: type-out4) Aviation: feed out5) Naval: draw (войска), put out (из строя)6) Medicine: clear, egest, exteriorize7) Military: put tanks out of action, recover (самолёт из фигуры), vector, (войск) withdraw9) Agriculture: develop (сорт или породу), bring forth10) Mathematics: concoct out (формулу), deduct, develop (формулу), draw a conclusion, move out, read off, reckon11) Railway term: bringing out12) Law: withdraw13) Automobile industry: back out15) Polygraphy: deliver (напр. листы), discharge, li:d, pull out (лист, оттиск), take off (лист, продукцию), take out (лист из магазина), track (слова, буквы)16) Psychology: deduce (логическим путем)17) Telecommunications: gate out19) Electronics: terminate20) Information technology: draw (заключение), infer (логически), produce, put, print21) Oil: typeout22) Fishery: exterminate23) Astronautics: boost24) Patents: display (данные напр. на экран)25) Business: derive from, take out, siphon off (об активах и т. п.)27) Sakhalin energy glossary: dump (в атмосферу)28) Network technologies: retrieve29) Automation: output (данные), back off (рабочий орган), back out (рабочий орган)31) Cables: deduce (формулу, уравнение), draw (логическое заключение)33) Makarov: derive (формулу), derive (формулу, уравнение), develop (напр. формулу), devise (напр., формулу), extirpate (насекомых и т.п.), induct, inject (на орбиту), nurture (породу, сорт), produce (формулу), raise (растения и т.п.), rear (животных), take out to (...), take to (...), terminate at, elicit from, chuck out (беспокойного посетителя из комнаты общественного места и т. п.), draw out (войска), educe from (заключение), extricate from (из затруднительного положения), extricate of (из затруднительного положения), extricate out (из затруднительного положения) -
8 тыл
м.1. (задняя сторона чего-л.) back, rear2. воен. rear; ( вся страна в противоположность фронту) home frontнапасть с тыла — take* in the rear
в тылу у кого-л. — at the rear of, или in rear of, smb.
3. об. мн. (организации, воинские части, обслуживающие армию) rear services, rear organizations -
9 тыл
м.1) ( задняя сторона чего-л) back, rear2) воен. (сторона, не обращённая к противнику) rear; ( вся страна в противоположность фронту) home frontслужи́ть в тылу́ — serve on the home front
по тыла́м проти́вника — in the enemy('s) rear
напа́сть с тыла — take in the rear
вы́йти в тыл проти́внику — gain the rear of the enemy
обеспе́чить свой тыл — secure one's rear
в тылу́ у кого́-л — at the rear of [in rear of] smb
3) воен. (организации и части, обслуживающие армию) rear services, rear organizationsтыл и снабже́ние — logistics pl
••показа́ть тыл (ретироваться) — make a quick exit; clear off / out
прикры́ть (свои́) тылы́ (подстраховаться) — cover one's weak points; cover one's bases амер.
-
10 тыл
муж.1) (задняя сторона чего-л.) back,rear2) воен. rear; ( вся страна в противоположность фронту) home front; мн. ч. back areasв тылу у кого-л. — at the rear of smb., in rear of smb.
3) обыкн. мн. ч. (организации, воинские части, обслуживающие армию) rear services, rear organizations -
11 тыл
1) rear2) (совокупность вспомогательных войсковых частей) rear units -
12 разводить
I (кого-л./что-л.)
1) (куда-л.)
take (along)
2) (в разные стороны)
part, move/pull apart
3) (разбавлять)
dilute
II (кого-л. с кем-л.)
(о супругах) divorce (from)
III (кого-л./что-л.); воен.
mount, relieve; post (часовых)
IV (кого-л./что-л.)
rear, breed (о животных); plant, cultivate, grow (о растениях); make, plant, lay out (о парке, саде и т.п.)* * *(куда-л.) take (along), bring; conduct* * *breedincubatemultiplypreservepropagaterear -
13 разводить
1. развести (вн.)1. (куда-л.) take* (d.), conduct (d.)разводить по домам — take* to their homes (d.)
разводить войска по квартирам воен. — take* / disperse troops to their billets
разводить ветки — part the branches
разводить мост — ( подъёмный) raise a bridge; ( поворотный) swing* a bridge open
разводить пилу — set* a saw
3. ( разбавлять) dilute (d.)4. ( растворять) dissolve (d.)5.:разводить огонь — light* / kindle a fire
разводить костёр — light* a camp-fire
разводить пары — raise steam, get* up steam
2. развести воен.♢
разводить руками — make a helpless gesture, lift one's hands (in dismay)mount (d.)3. развести (о супругах)divorce (d.)4. развести (вн.)(о животных, птицах) breed* (d.), rear (d.); ( о растениях) cultivate (d.), grow* (d.); (о саде, парке и т. п.) make* (d.), plant (d.), lay* out (d.) -
14 выводить
I (кого-л./что-л.)
1) take out, lead out, bring out, move out; help out (помогать кому-л. выйти); make go out, turn out (заставлять кого-л. выйти); withdraw, call off (войска)
2) (устранять)
remove, take out
3) (уничтожать)
extirpate, destroy; exterminate (вредителей); remove (пятна)
4) (делать вывод)
derive, conclude, infer, deduce
Comb
выводить формулу to deduce/derive a formula
II (кого-л./что-л.)
grow, raise (выращивать); hatch (высиживать) (о наседке)* * *1) deduce; 2) remove* * *take out, lead out, bring out, move out* * *breedchuckdeducederiveeduceextricateincubateinducereartracetypetype-out -
15 разводить
I несов. - разводи́ть, сов. - развести́; (вн.)1) ( доставлять в разные места) take (d), conduct (d)разводи́ть часовы́х — post sentries
разводи́ть по дома́м — take (d) to their homes
госте́й развели́ по их ко́мнатам — the guests were shown (to) their rooms
разводи́ть карау́лы воен. — mount the guards
разводи́ть войска́ по кварти́рам воен. — take / disperse troops to their billets
2) (раздвигать, отделять) part (d), move / pull (d) apart, separate (d)разводи́ть ве́тки — part the branches
разводи́ть мост (подъёмный) — raise a bridge; ( поворотный) swing a bridge open
3) ( разбавлять) dilute [daɪ-] (d)4) ( растворять) dissolve [-'zɒlv] (d); ( разбавлять) dilute (d)разводи́ть спи́рт водо́й — dilute alcohol with water
5)разводи́ть ого́нь — light / kindle a fire
разводи́ть костёр — light a campfire
разводи́ть пары́ — raise steam, get up steam
разводи́ть диску́ссии — indulge in discussions
разводи́ть беспоря́док — make a mess
разводи́ть антимо́нии — см. антимония
7)8) жарг. (кого́-л на вн.; хитростью вынуждать потратиться) trick / con (smb out of); work (smb for)они́ развели́ её на 1000 рублей — they tricked / conned her out of 1,000 roubles
попро́буй развести́ дя́дюшку на но́вую маши́ну — see if you can work your uncle for a new car
••II несов. - разводи́ть, сов. - развести́; (вн.) воен.разводи́ть рука́ми — ≈ make a helpless gesture, lift one's hands (in dismay)
mount (d)разводи́ть карау́лы — mount the guards
III несов. - разводи́ть, сов. - развести́разводи́ть часовы́х — post sentries
( супружескую пару) divorce (d)IV несов. - разводи́ть, сов. - развести́(вн.; животных, птиц) breed (d), rear (d); ( растения) cultivate (d), grow (d); (сады, парки и т.п.) make (d), plant (d), lay out (d) -
16 сводить
I несовер. - сводить; совер. - свести1) (с чего-л.)lead, take (down)2) ( соединять)bring/throw together3) (к чему-л.; на что-л.; доводить до чего-л.)reduce (to), bring (to)сводить разговор на что-л. — to lead the conversation to smth.
сводить на нет, сводить к нулю — to bring/come to naught/nothing, to reduce to zero, to cancel, to invalidate, ( усилия) to mock, to negate, to nullify, ( результаты работы) to stultify
4) ( удалять)5) (о рисунке)••глаз не сводить с кого-л. — not to take/rear one's eyes of smb.
сводить дружбу с кем-л. — to make friends with smb.
сводить кого-л. в могилу — to bring smb. to his grave
II несовер. - сводить; совер. - свестисводить счеты с кем-л. — to settle a score with smb., to square accounts with smb.
(куда-л.) -
17 отжимать штурвал от себя
1. push the control columnподавать рукоятку «на себя» — pull the handle back
ручка, взятая на себя — stick in the rear position
2. pushing the control columnАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > отжимать штурвал от себя
-
18 хвост
м.1) (животного, птицы) tail; (павлина тж.) train; ( лисицы) brush; (кролика, оленя) scutобре́занный хвост — docked tail, bobtail
бить хвосто́м — lash / swish / whisk its tail
2) ( длинная оконечность чего-л) tailхвост коме́ты — tail / train of a comet ['kɒ-]
3) ( концевая часть) end, tailхвост проце́ссии — tail [back end] of the procession
хвост по́езда — rear of train
плести́сь в хвосте́ — lag / drag behind; be at the tail / rear end; trail along at the back
4) разг. ( очередь) queue [kjuː] брит.; line амер.стоя́ть в хвосте́ [выстра́иваться в хвост] (за тв.) — queue брит. / line амер. up (for)
5) разг. ( несданный экзамен) failed test / examination6) разг. (сыщик, преследователь) tail; shadowза мной (увяза́лся) хвост — they have put a tail on me; I've got company (i.e. there's a spy following me)
7) мн. тех. (отходы, отвалы) tails, tailing, rejectsхвосты́ флота́ции — slime
••(и) в хвост и в гри́ву разг. — ≈ with might and main; like nobody's business
верте́ть хвосто́м (говорить уклончиво) — hedge; beat about the bush
виля́ть хвосто́м — 1) ( о собаке) wag [wæg] its tail 2) (пе́ред; заискивать) kiss up (to)
вильну́ть хвосто́м (уклониться от каких-л обязанностей) — skip out; do a disappearing act
хвост виля́ет соба́кой — it's a case of a tail wagging the dog
держа́ть хвост морко́вкой / пистоле́том — см. пистолет
задра́ть хвост (заважничать) прост. — stick one's nose in the air
ко́нский хвост (причёска) — ponytail
накрути́ть хвост (дт.) прост. — 1) ( отчитать кого-л) chew / bawl (d) out 2) ( настроить кого-л в своих интересах) put ideas into smb's head
наступа́ть на хвост кому́-л, сиде́ть на хвосте́ у кого́-л разг. (близко следовать за кем-л) — be / sit on smb's tail
наступи́ть на хвост кому́-л разг. (ущемить чьи-л интересы) — step on smb's toes
поджа́ть хвост — have one's tail between one's legs
поджа́в хвост (прям. и перен.) — with one's tail between one's legs
псу / коту́ / ко́шке под хвост — см. пёс
распусти́ть хвост — 1) ( о павлине) spread one's tail 2) разг. неодобр. ( о человеке) strut like a peacock, strut one's stuff
соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — ≈ a little bird told me
схвати́ть за хвост (вн.; успеть поймать) шутл. — catch (d) by the tail
укороти́ть / прищеми́ть хвост (дт.; поставить кого-л на место) разг. — bring (d) in line [to heel]; take (d) down a peg / notch or two
-
19 хвост
м1) животного tailпти́чий/ры́бий хвост — bird's/fish's tail
пёс маха́л хвосто́м — the dog was wagging its tail
2) задняя часть rear (end), tailхвост коме́ты/самолёта — a comet's/a plane's tail
хвост по́езда — tail end/back/rear (coaches) of a train
4) разгсдава́ть хвосты́ об экзаменах — to take/to do retakes
•- плестись в хвосте- сесть на хвост, сидеть у на хвосте
- поджав хвост -
20 оборона тыла
Русско-английский военно-политический словарь > оборона тыла
См. также в других словарях:
Take Ichi convoy — Part of Pacific War … Wikipedia
Rear-projection television — Rear projection is a type of large screen television display technology. Most very large screen TVs (to 100 inches [254 cm] or more) use rear projection. A variation is a video projector, using similar technology, which projects onto a… … Wikipedia
Rear — Rear, v. t. [imp. & p. p. {Reared} (r[=e]rd); p. pr. & vb. n. {Rearing}.] [AS. r[=ae]ran to raise, rear, elevate, for r[=ae]san, causative of r[=i]san to rise. See {Rise}, and cf. {Raise}.] 1. To raise; to lift up; to cause to rise, become erect … The Collaborative International Dictionary of English
Rear naked choke — Taken from Field Manual No. 3 25.150 Combatives Classification Chokehold Parent style Jujutsu … Wikipedia
rear — [adj] back, end aft, after, astern, backward, behind, dorsal, following, hind, hinder, hindermost, hindmost, last, mizzen, posterior, postern, rearmost, rearward, retral, reverse, stern, tail; concept 583 Ant. beginning, front rear [n] back or… … New thesaurus
rear — I (New American Roget s College Thesaurus) I n. See rear. v. erect, construct, establish; raise, elevate; foster, nurture, bring up; breed. See domestication, teaching. II Back part Nouns 1. rear, back, posteriority; rear guard; background,… … English dictionary for students
Rear Window — Infobox Film name = Rear Window image size = 215px caption = theatrical poster director = Alfred Hitchcock producer = Alfred Hitchcock (uncredited) writer = Cornell Woolrich (story) John Michael Hayes starring = James Stewart Grace Kelly Wendell… … Wikipedia
rear — rear1 [ rır ] adjective only before noun ** at the back of something: Keep your front and rear lights in good working order. rear rear 2 [ rır ] noun ** 1. ) the rear the part of a place or thing that is at the back: at the rear: The main… … Usage of the words and phrases in modern English
Rear suspension — For front wheel drive cars, rear suspension has few constraints and a variety of beam axles and independent suspensions are used.For rear wheel drive cars, rear suspension has many constraints and the march to the superior but more expensive… … Wikipedia
rear — Synonyms and related words: aft, after, aftermost, apprentice, arena, arise, arse, ascend, ass, assemble, back, backdrop, background, backside, backward, behind, boost, bottom, break, break in, breed, bring up, bristle, build, bulk, bulk large,… … Moby Thesaurus
rear — 01. Would everyone standing please move to the [rear] of the bus; we have a lot more people trying to get on. 02. Dudley Moore once said that the best car safety device is a [rear] view mirror with a cop in it. 03. This is a photograph of our… … Grammatical examples in English